KUMAMOTO UNIVERSITY 国立大学法人 熊本大学   グローバルCOEプログラム  エイズ制圧を目指した国際教育拠点サイトマップお問い合わせ
Copyright(c) 2009 Center for AIDS Research, Kumamoto University


拠点形成の概要
拠点形成の目的
拠点形成の概要
拠点メンバー一覧
運営体制

研究施設・機関等紹介
本拠点の取り組み
研究成果一覧
若手研究者受賞一覧
WYI SEMINAR
MRS
IYIS

募集
 若手研究者国際研究グラント
 若手研究者国際萌芽研究
グラント
 Jr.リサーチアソシエイト研究支援
グラント
 OLL(海外リエゾンラボ)
 リサーチアシスタント
 日本学術振興会特別研究員
募集要項

エイズ制圧をめざした研究者養成プログラム
熊本エイズセミナー
熊本大学
熊本大学エイズ学研究センター
〒860-0811 熊本市本荘2-2-1
熊本大学エイズ学研究センター
エイズグローバルCOE支援室
TEL/096-373-6531
FAX/096-373-6532
HOME


本拠点の取り組み 若手研究者国際萌芽研究グラント
本拠点の取り組み若手研究者国際萌芽研究グラント若手研究者国際萌芽研究グラント採択者一覧 > 共同研究の実施

採択者名 Masao Hashimoto
(Division of Viral Immunology, Center for AIDS Research, Kumamoto University)
課題名 Influence of CD8+ T cell antigen sensitivity on the selection of HIV-1 escape variants
外国人共同研究者名 Victor Appay
(INSERM, France)
   
I visited Cellular Immunology Laboratratory, INSERM 543 in Paris from July 27 to August 2, 2009. The objective was to discuss about the detailed methology, schedule, and contribution for our joint research project, "Influence of CD8+ T cell antigen sensitivity on the selection of HIV-1 escape variants".
Actually, we had never met with one another until my visit to Paris. Although we had tried to discussed about those by e-mail, I have now realized that talking face to face was sometimes very effective for proceeding the project smoothly. E-mail itself, which can be used and recorded anytime, might be convenient for communicating with researchers oversees. By only e-mail, however, we cannot see and/or feel facial expressions, gestures, and mood with one another, from which we can get many things for discussing efficiently and precisely. I know that my stay in Paris was only for one week, but I beleive that the discussions were very productive.
Anyway, all laboratory members were very friendly and kind, and I enjoyed this discussion. In addition, everything was amazing for me in Paris including food, arts, architectural structures, and weather.
Thank you.

August 6, 2009.
Masao Hashimoto.

















前のページへ戻る ページのトップへ